Original en anglais, mais la traduction me semble assez bonne.
Du Centre d'action et de contemplation
Façons de savoir
Ceux d'entre nous qui vivent en Occident et qui ont le privilège d'être blancs ont tendance à ignorer le fait important que Jésus a vécu dans un territoire occupé. Il ne faisait pas partie de la culture dominante. Son territoire familial et culturel était plutôt occupé par un puissant adversaire. Ceci est essentiel pour comprendre ses enseignements et l'Évangile. Un texte sans contexte est dangereux! Imaginez à quoi ressemblerait le christianisme aujourd'hui si nous avions reconnu cette vérité. Mitri Raheb est un chrétien palestinien, auteur et pasteur luthérien qui vit et travaille à Bethléem. Ce contexte lui offre une façon unique de connaître et d'interpréter l'Évangile, une expérience dont nous pouvons certainement tirer profit en Occident.
En tant que chrétien palestinien, la Palestine est la terre de mes ancêtres et de mes mères physiques et spirituels. L'histoire biblique fait donc partie intégrante de l'histoire de ma nation, une histoire d'occupation continue par les empires successifs. En fait, l'histoire biblique peut être mieux comprise comme une réponse à l'histoire géopolitique de la région. . . .
Jésus était un juif palestinien du Moyen-Orient. S'il devait voyager à travers les pays occidentaux aujourd'hui, il serait «au hasard» mis de côté et sa personne et ses papiers seraient contrôlés. La Bible est un livre du Moyen-Orient. C'est un produit de cette région avec toutes ses complexités. Bien qu'il puisse sembler que j'affirme l'évidence, je suis fermement convaincu que cette notion n'a pas reçu suffisamment d'attention. En fait et en dépit d'être un Moyen-Orient, je n'ai découvert l'importance de la géopolitique de la région qu'au cours des dix dernières années. J'ai commencé à sentir que ce n'était pas simplement par hasard que les trois religions monothéistes et leurs écritures sacrées, pour le meilleur ou pour le pire, venaient de la même région. . . . Pour moi, en tant que chrétien palestinien, la réalisation de ce fait a constitué une découverte fascinante.
Cette découverte ne s'est pas révélée dans un milieu universitaire quelque part en Occident, et ce n'était pas le résultat d'une étude que j'ai entreprise dans un centre de recherche. C'était plutôt l'accumulation progressive de connaissances que j'ai acquises «sur le terrain» en observant les mouvements et les processus se produisant en Palestine sur une période prolongée. Bref, j'observais, analysais et essayais de comprendre ce qui se passait autour de moi. . . .
Les empires créent leurs propres théologies pour justifier leur occupation. [ Tout comme les premiers empires américains ont choisi de négliger ses mauvais traitements envers les tribus autochtones qui vivaient déjà ici et ont ensuite justifié une forme de christianisme détenteur d'esclaves dans une grande partie des Amériques. —RR] Une telle oppression génère un certain nombre de questions importantes parmi les occupés: «Où êtes-vous, Dieu?» Et «Pourquoi Dieu n'intervient-il pas pour sauver le peuple [de Dieu]?» Lorsque, sous divers régimes, diverses identités émergent dans différents Dans certaines parties de la Palestine, la question se pose: «Qui est mon prochain?» Et enfin, «Comment réaliser la libération?» est une question constante. . . . Ces questions et les réponses différentes peuvent être trouvées dans la Bible, tout comme elles se trouvent en Palestine aujourd'hui. . . .
En tant que pasteur, je refuse de séparer la réalité de ce monde de la réalité de la Bible en prêchant un «évangile bon marché» qui ne remet pas en cause la réalité ni n'est contesté par elle.
Passerelle vers l'action et la contemplation:
Quel mot ou expression me touche ou me met au défi? Quelles sensations ressentis dans mon corps? Que dois-je faire?
Prière pour notre communauté:
Ô grand amour, merci de vivre et d'aimer en nous et à travers nous. Que tout ce que nous faisons découle de notre connexion profonde avec vous et tous les êtres. Aidez-nous à devenir une communauté qui partage les fardeaux les uns des autres et le poids de la gloire. Écoutez les désirs de nos cœurs pour la guérison de notre monde. [Veuillez ajouter vos propres intentions.]. . . Sachant que vous nous entendez mieux que nous ne parlons, nous offrons ces prières dans tous les saints noms de Dieu, amen.
Écoutez le père. Richard a lu la prière.
Adapté de Mitri Raheb, Faith in the Face of Empire: The Bible Through Palestine Eyes (Orbis Books: 2014), 1-2, 3.
Crédit d'image: Anna Washington Derry (détail), Laura Wheeler Waring, 1927, Smithsonian American Art Museum, Don de la Fondation Harmon, Washington, DC.
source https://cac.org/
--------------------------------------